Prolog:
Traim cu adevarat sau doar avem iluzia ca o facem? Suntem actorii principali si din culise viata noastra pare confirmarea unei retete de succes, planuita si programata. Si pare ca ne descurcam... Si totusi, subconstientul nostru cauta prin tomberoane neintelesuri, aduceri aminte si iluzi fantomatice...
If only (limba romana)
Buzele mele strigă discret acel nume,
Cu toate că inima mi se prăbuşeşte când îl spun...
Încep să mă gândesc... de-aş fi citit în ochii tăi în ultima clipă
Atunci ne-am mai fi despărţit?
N-am ştiut ce este iubirea nici când a fost lângă mine
Am crezut că e la fel ca şi cum ai respira...
De te-aş fi îmbrățișat, de nu te părăseam...
Ar fi fost altfel?
Ai mai fi fost lângă mine?
Când mă opresc din mers, auzind melodia ascultată împreună,
Când corpul meu doare de alcoolul pe care sufletul meu l-a băut,
Încep să mă gândesc, de-aş fi fost altfel cu tine în ultima clipă
Acum ai fi zâmbit lângă mine?
N-am ştiu ce înseamnă despărţirea, nici când am fost în faţa ei
Am crezut că e doar un vis, care mă zguduie un pic şi-atât...
De-aş fi ţinut de tine, de m-aş fi-ntors atunci la tine...
Ar fi fost altfel?
Am fi putut evita despărţirea?
Zilele pe care le-ai petrecut alaturi de mine
Toate lucrurile care m-au făcut să plâng și să râd
Toate amintirile despre tine...
Pot să trăiesc fără toate astea?
De m-aş putea uita la tine doar o clipă,
De te-aş putea îmbrăţişa,
Măcar o clipă, încă o dată...
Traducere: Maria Chiotan
If only (romanization)
gamanhi nae ipsuri geu ireum bureul ttae
bulleoboda gaseumi deolkeok naeryeo anjeul ttae
naneun saenggakhaebwayo majimak geu sungane geudae nunbit ilgeotdamyeon
urin heeojiji anhasseulkkayo
sarangeul mollasseo sarangeul gyeote dugodo
suminjul arasseo geujeo pyeonhi swil su inneun
neol anajwotdamyeon geuttae neol honja duji anhatdeoramyeon urin dallajyeosseulkka
yeojeonhi neoneun nae gyeote nohyeoisseulkka
hamkke deutdeon noraee georeumi meomchul ttae
nae maeumi masin sure tto momi apeul ttae
naneun saenggakhaebwayo majimak geudae ape nae moseubi dallatdamyeon
geudaen naui gyeoteseo utgo isseulkka
ibyeoreul mollasseo ibyeoreul ape dugodo
kkumin jul arasseo geujeo jamsi dwicheogineun
neol jabatdeoramyeon geuttae dasi nege dallyeogatdeoramyeon urin dallajyeosseulkka
ibyeoldo uril bikyeogal su isseosseulkka
nae gyeote saratdeon naldeul
na ulgo utdeon modeun il
tto geudaeran han saramui modeun gieogeul
damgo sal su isseulkkayo
hansunganirado geudael barabol su itdamyeon
tto geudaereul ana bol su itdamyeon...
geujeo dan hansunganirado geudael dasi
lyrics source:
hangul by music daum
romanization by lovemiko
credit: http://lovemikoforever.blogspot.ro/2014/10/na-yoon-kwon-if-only.html
Traim cu adevarat sau doar avem iluzia ca o facem? Suntem actorii principali si din culise viata noastra pare confirmarea unei retete de succes, planuita si programata. Si pare ca ne descurcam... Si totusi, subconstientul nostru cauta prin tomberoane neintelesuri, aduceri aminte si iluzi fantomatice...
If only (limba romana)
Buzele mele strigă discret acel nume,
Cu toate că inima mi se prăbuşeşte când îl spun...
Încep să mă gândesc... de-aş fi citit în ochii tăi în ultima clipă
Atunci ne-am mai fi despărţit?
N-am ştiut ce este iubirea nici când a fost lângă mine
Am crezut că e la fel ca şi cum ai respira...
De te-aş fi îmbrățișat, de nu te părăseam...
Ar fi fost altfel?
Ai mai fi fost lângă mine?
Când mă opresc din mers, auzind melodia ascultată împreună,
Când corpul meu doare de alcoolul pe care sufletul meu l-a băut,
Încep să mă gândesc, de-aş fi fost altfel cu tine în ultima clipă
Acum ai fi zâmbit lângă mine?
N-am ştiu ce înseamnă despărţirea, nici când am fost în faţa ei
Am crezut că e doar un vis, care mă zguduie un pic şi-atât...
De-aş fi ţinut de tine, de m-aş fi-ntors atunci la tine...
Ar fi fost altfel?
Am fi putut evita despărţirea?
Zilele pe care le-ai petrecut alaturi de mine
Toate lucrurile care m-au făcut să plâng și să râd
Toate amintirile despre tine...
Pot să trăiesc fără toate astea?
De m-aş putea uita la tine doar o clipă,
De te-aş putea îmbrăţişa,
Măcar o clipă, încă o dată...
Traducere: Maria Chiotan
If only (romanization)
gamanhi nae ipsuri geu ireum bureul ttae
bulleoboda gaseumi deolkeok naeryeo anjeul ttae
naneun saenggakhaebwayo majimak geu sungane geudae nunbit ilgeotdamyeon
urin heeojiji anhasseulkkayo
sarangeul mollasseo sarangeul gyeote dugodo
suminjul arasseo geujeo pyeonhi swil su inneun
neol anajwotdamyeon geuttae neol honja duji anhatdeoramyeon urin dallajyeosseulkka
yeojeonhi neoneun nae gyeote nohyeoisseulkka
hamkke deutdeon noraee georeumi meomchul ttae
nae maeumi masin sure tto momi apeul ttae
naneun saenggakhaebwayo majimak geudae ape nae moseubi dallatdamyeon
geudaen naui gyeoteseo utgo isseulkka
ibyeoreul mollasseo ibyeoreul ape dugodo
kkumin jul arasseo geujeo jamsi dwicheogineun
neol jabatdeoramyeon geuttae dasi nege dallyeogatdeoramyeon urin dallajyeosseulkka
ibyeoldo uril bikyeogal su isseosseulkka
nae gyeote saratdeon naldeul
na ulgo utdeon modeun il
tto geudaeran han saramui modeun gieogeul
damgo sal su isseulkkayo
hansunganirado geudael barabol su itdamyeon
tto geudaereul ana bol su itdamyeon...
geujeo dan hansunganirado geudael dasi
lyrics source:
hangul by music daum
romanization by lovemiko
credit: http://lovemikoforever.blogspot.ro/2014/10/na-yoon-kwon-if-only.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu